• Себестоимость PlayStation 6 почти достигла $1000

    За последние несколько лет гейминг стал весьма затратным удовольствием — подорожали не только игры, но и железо. По данным авторитетного инсайдера, себестоимость PlayStation 6 вплотную приблизилась к 1000 долларов.
    Читать дальше
  • Вышла компактная портативная консоль Ayaneo Pocket Micro 2 с нестандартным Snapdragon 865 за $239 (4 фото)

    Ayaneo выпустила Pocket Micro 2 — свою вторую миниатюрную горизонтальную Android-консоль для ретро-игр. Устройство уже доступно в интернет-магазине производителя по цене от $239. Оно сохранило общую концепцию консоли первого поколения, и теперь производитель обновил процессор, аккумулятор, элементы управления и дизайн корпуса.
    Читать дальше
  • У Apple украли видео с тестами iPhone 18 Pro на прочность

    Apple столкнулась с одной из самых масштабных утечек за последние годы. После взлома систем одного из ключевых подрядчиков компании — Tata Electronics — в сеть попали сотни тысяч внутренних файлов, среди которых оказались фотографии и видеозаписи с испытаний ещё не представленного iPhone 18 Pro.
    Читать дальше
  • Представлен первый в мире узкоколейный поезд на водороде (4 фото)

    Швейцарский производитель поездов Stadler в сотрудничестве с итальянским оператором ARST рассказали о разработке первого в мире поезда на водородном топливе, предназначенного для узкоколейных линий. Такой поезд призван заменить дизельные локомотивы и снизить негативное воздействие на экологию.
    Читать дальше
  • Большой адронный коллайдер остановили на четыре года для самой масштабной модернизации в его историю

    Европейской организации ядерных исследований (CERN) объявила об остановке Большого адронного коллайдера (БАК) на долгих четыре года. К 2030 году БАК претерпит третью и самую крупную модернизацию в своей истории. О масштабе изменений говорит даже то, что обновлённый коллайдер получит новое имя — БАК высокой светимости (High-Luminosity LHC)...
    Читать дальше

Переводчик японского меню (видео)

5 октября 2011 | Просмотров: 23 840 | Гаджет новости

Компания NTT представила приложение которое переведет любой из 9 тысяч пунктов меню японского ресторана, с иероглифов на английский. Кроме того поддерживается и обратный перевод, а так же китайский ( в том числе мандаринский и кантонский диалект) и корейский. Во время тестирования, корреспонденты engadget'a отметили в целом хорошую работу программы, не без мелких недочетов.



Источник: engadget

Комментарии: 7

  1. peerc
    5 октября 2011 11:46 peerc
    другие языки надо вводить
    + 0
    Ответить
  2. cmis
    5 октября 2011 12:13 cmis
    Да да побольше языков
    + 0
    Ответить
  3. 5 октября 2011 12:29 Killer
    я пока не собираюсь в японию...
    + 0
    Ответить
  4. механик
    5 октября 2011 12:54 механик
    очень удобно, но нам нах не надо
    + 0
    Ответить
  5. Nordwest
    5 октября 2011 13:11 Nordwest
    а в китай? а китай к тебе? ет пойдет для ленивых пессимистов))
    + -1
    Ответить
  6. Nordwest
    5 октября 2011 13:11 Nordwest
    а в китай? а китай к тебе? ет пойдет для ленивых пессимистов))
    + -1
    Ответить
  7. Александр
    5 октября 2011 19:10 Александр
    А название программы? Я бы купил. Только насчет перевода с китайского не понял, он говорит, что переводит на японский?
    + 0
    Ответить
В Вашем браузере отключен JavaScript. Для корректной работы сайта настоятельно рекомендуется его включить.